Proč bych chtěl umět polsky?

3. listopadu 2008 v 22:19 | kunik |  - Osobní poznatky a žvásty
Přestože jsem se v Ostravě nenarodil, žiju v ní už nějakou tu dobu na to, abych ji mohl považovat za své město. V poslední době se mimo jiné věnuji také studiu historie tohoto města. Ostrava, to jsou dějiny střední Evropy v malém. Tady se střetávali zájmy Němců, Rakušanů, Židů, Čechů, Poláků, Slováků, Rusů, Maďarů... Dříve byla Ostrava opravdu mnohonárodnostním labyrintem. Chtěl bych se teď zaměřit na jednu dosti specifickou část dřívějšího obyvatelstva Ostravy a to na Poláky.


I dnes lidi s polskou národností v Ostravě potkáte, ale asi si jen málokdo uvědomuje, jak malé procento je to oproti dobám dřívějším. Asi každý místní zná rozdělení centra města na Moravskou a Slezskou Ostravu, ale dříve nikdo neřekl Slezské části jinak než Polská Ostrava. Ano, když se v roce 1938 oddělovalo od Československa pohraničí, nevolali tehdy Poláci jen tak: "Ostrawica jest nasza granica!" Nejen Slezsko, ale i velká část severní Moravy byla prostě víc polská než česká, ale na to už se vesměs zapomnělo. A se znalostí dějin se zapomnělo i na další znalosti, které k tomuto regionu vždycky patřily.

Ve filmu Petra Zelenky podle stejnojmenného románu Dostojevského Bratři Karamazové je jedna zajímavá scéna. Dělník z polské ocelárny, kde se film natáčel, se ptá jednoho z herců, kteří tam hrají Bratry Karamazovi: "A jak to, že vy umíte tak dobře polsky?" "Jsem z Ostravy" Jednoduchá, jasná odpověď. Bohužel už spíš trochu utopická. Dnes lidé znají polštinu opravdu dobře jen v okolí polských hranic a to ještě, jak kde. Já si ovšem myslím, že je to velice neprozřetelné. Jak ukazují pravidelné návštěvy Poláků z partnerské školy na našem gymnáziu, není nic trapnějšího, než když se studenti ze dvou slovanských národů, kteří žijí od sebe asi 80 km, musí domlouvat anglicky.

Můj postoj je jasný. Ostravská inteligence vždy ovládala nejen jazyk svůj, ale i jazyk dalších významných menšin. Znalost (mimo jiné i) polštiny prostě patřila k všeobecnému vzdělání. Proto si myslím, že i současní ostravští intelektuálové by měli polštinu ovládat. Když už pro nic jiného, tak alespoň proto, že je to moc pěkný jazyk a Poláci mají spoustu dobrých kapel (jejichž texty si aspoň takhle přeložíte).
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama